• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: japanese (список заголовков)
11:31 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
10:44 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
11:23 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:20 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:31 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:32 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
11:45 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:19 

来島海峡大橋


②~⑩ 距離 … 約5.6km
… 国道・県道
… 一般道
①… 下記写真の場所

текст

словарь

@темы: japanese

15:49 

武志島

14:07 

来島海峡

18:39 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:00 

Новая книжка

Кто еще не видел, вышла новая книжка Румак Н.Г., Зотова О.П. Толковый японско-русский словарь ономатопоэтических слов.
Составлено в основном по Гион-Гитайго.
Все примеры переведены на русский, что очень приятно, потому что иногда всю голову сломаешь пока придумаешь, как же лучше перевести =)
Есть два вида поиска: по алфавиту и по категориям. Жаль только, что в поиске по категориям не проставлены странички - вполне бы можно было поставить в скобках после слова.
Цена зашибись - почти как у японцев. В Библио-глобусе 1039 российских тугриков. Но сегодня день скидок, так что у кого есть карта, то можно купить с 25-процентной скидкой Х)
В последний выходной в книжном на Братиславской видел ажно за 1300 тугриков. Так что цены по Москве сильно колеблются.





Кстати, кто-то как-то спрашивал, можно ли купить японские учебники в Москве. Сейчас во всех центральных магазинах полно в основном для подготовки к ЖЛПТ.
В Библио наценка в среднем выходит рублей 1700-1800, в книжном на Тверской где-то около 2500 рублей наценки. То есть конечная цена учебника выходт где-то от 2500 рублей до почти 4000.
Заказ учебника из японии стоимостью в 2200 йен~520 рублей+примерно столько же за доставку(хотя обычно выходит меньше)=1000-1100 рублей за книгу. Так что кому совсем лень заказать из Ниппонии, и не жалко кровно нажитые, то вполне могут купить и здесь.

@темы: japanese, book

20:24 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:31 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
11:04 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:58 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:25 

Обновления софта

Вышла новая версия zkanji. И программист даже успел уже исправить баги новой версии. Я только вчера обновился. В целом очень даже ничего. Особенно мне понравилось, что примеры теперь видны в любых словарях. Жаль, что примеры нельзя изменять. Было бы здорово, все иметь под рукой, да еще и на русском. Но полное счастье, увы, недостижимо =(
И для страждущих... теперь рядом со словом виден уровень ЖЛПТ. Теперь, разбирая текст и составляя словарик вы всегда будете знать на какие слова нужно приналечь, а с какими можно повременить.


Еще хорошая не очень новая новость, для тех кто пользуется Рикай-тян. Появилась возможность вставлять собственные словари. Для этого нужно установить модуль RCX Merge с официальной странички.

Я давно как-то писал про Furigana Inserter. Программа тоже обновилась. Теперь, что бы Фуригана инсертер заработала нужно установить
HTML Ruby add-on for Firefox
furigana-inserter
словарь MeCab в формате UTF-8
Инструкция по инсталяции здесь. Здесь же лежит релиз словаря.
Если все установили, а Инсертер все равно просит словарь, то где-то в вашем профиле засела ошибка. Можно попробовать вычистить из папки дополнений старую версию Руби и Инсертера вручную, или создать новый профиль для Мозиллы. И попробовать установить Инсертер туда по новой и посмотреть будет работать или нет. Возможно проблема в версии Мозиллы.

и еще...

@темы: japanese, links

14:12 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:36 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:59 

О телефонных мелодиях

*5-минутный перерыв в работе и в учебе*

Чего-то я откровенно туплю =((((((( Поскольку через пару недель начнется прием заявок на ЖЛПТ, то нужно решить смогу ли я в этом году пересдать экзамен с более высоким балом. Канеш, бал у меня и так не плохой, но себя-то не обманешь, да и экзамен от реального употребления сильно отличается.............. Ну еще и пунктик имеется - хочется высший бал х) Сижу лопачу грамматику....................................

попутно решил занести в словарик 着うた и 待ちうた. И теперь сижу и пытаюсь сочинить перевод. Пока написал "мелодия вызова" и "мелодия ожидания". Никак не вспомню как эти сервисы по-русски называются. Никогда не использовал ничего такого. А на телефонах стоят самые стандартные звонки.
Блин-блин-блин.......... ну почему русские составители словарей так отстают от современного языка.

@темы: japanese, personal

oxi-oxigen

главная