• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
18:54 

LE PETIT PRINCE или あのときの王子くん



Собственно говоря эта книга на японском у меня валялась уже давно, но только сейчас появилось время почитать, а заодно и послушать, потому что аудио тоже давно есть, даже в двух вариантах - записанное женским и мужским голосом.
Прекрасная история и такая детская непосредственность. Что иногда кажется, что Сент-Экзюпери не погиб (или скорее правильно сказать пропал безвести), а улетел на своем самолете на маленькую планету к маленькому принцу и теперь они сейчас сидят за маленьким столом и пьют чай из мальниких чашечек с маленькими пирожными, и рассказывают друг другу самые правдивые истории =)))

@темы: japanese, book

08:18 

Пишет Teruhime:
16.03.2010 в 19:18


まことに申し訳ございません。 -например?
или ご迷惑をおかけして大変申し訳ありません。 это извините за причиненные неудобства
или わたくしのあやまちをお許しください。 простите мою ошибку
~~~どうぞお許しください。 простите за...

"гомэн насаи" это ж с друзьями используется. в неформальном общении О.о
так что смотря что вы понимаете под "важный японец" )))) друг по переписке или начальник? )))

URL комментария

@темы: japanese

URL
12:57 

Пишет oxi-oxigen:
29.03.2010 в 12:56


Вообще-то, если не ошибаюсь, поговорка звучит так
無駄・無理・斑を恐れるな!
Опасайтесь/страшитесь напрасного, непосильного, неравномерного!
А назвается поговорка
「3ム」の場合
обстоятельства 3-х "му"
Смысл поговорки можно выразить так
この不況の時こそ『無理、無駄、斑』のない生活を心がけたい.
Когда хочется побездельничать (особенно во время дипрессии), нельзя поддваться обстоятельствам.

Хотя 無理・無駄・斑をなくす кажется тоже говорят

формула производства Тойоты Toyota Production System (TPS) или トヨタ生産方式

URL комментария

@темы: japanese

11:27 

заначка

Пустой пост

@темы: japanese

11:29 

Пишет Brokkoly:
30.03.2010 в 11:15


проще пареной репы - 朝飯前
как об стенку горох - 馬耳東風
и т.д., и т.п. - может, тут чего найдете

URL комментария

20:05 

早口言葉「はやくちことば」

Хм =) В общем японски поговорки, против заплетания языка, когда хочется говорить много, быстро и взахлеб.

Очень простые и немного, но зато с картинками
www.geocities.jp/teruyolee/hayakuchi/print-haya...

Не очень много, но разделены по уровням
members.jcom.home.ne.jp/radio88-t-zone/bat/bat2...

До фига разных скороговорок (написано, что 720 - врут может, но действительно много, и все в алфавитном порядке =\ ) И есть даже инструкция, как писать свои собственные хаякучи.
www.nobi.or.jp/i/kotoba/hayakuchi/

А это упернутые из вики, жж и форумов
隣の客はよュ柿食う客だ。 Мой сосед сожрал хурму, наваляем мы ему

У этой поговорки нашел два перевода
李も桃も桃の内
И слива китайская, и персик - среди персиков.
и сливы, и персики, персиковая косточка
Чес говоря на мой взгляд правильный первый перевод, но второй взят из вики =\

この子猫の子。 этот детеныш - кошкин сын.
ダンスが済んだ。танцы закончились.
敵が来たか。враг пришел?
赤巻き紙、青巻き紙、黄巻き紙。красная, синяя и желтая писчая бумага в свитке.
蛙ぴょこぴょこみぴょこぴょこ、合わせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。лягушка прыг-прыг, три раза прыг-прыг, вместе "прыг-прыг" шесть раз прыг-прыг.
生麦、生米、生卵。сырой ячмень, сырой рис, сырое яйцо.
お綾や、母親にお謝りなさい。О-Ая, извинись перед мамочкой!
坊主が びょうぶに 上手に 坊主の 絵を 描いた。Монах умело нарисовал на ширме портрет монаха.
描きかけの 機関車に 客車と 貨車を 描き加えた。К паровозу, который я начал рисовать, пририсовал еще и пассажирский вагон и грузовой.
この竹垣に竹立てかけたのは、 竹立てかけたかったから竹立てかけた。Бамбуковые шесты, которые я начал вставлять в бамбуковый плетень, я начал вставлять, потому что мне этого захотелось.

А это, типа японцы не чужды русской действительности =)))))))
ゴルバチョフ書記長の子、子ゴルバチョフ書記長。Ребенок генсека-Горбачева - генсек Горбачев-младший.

Тут вы можете послушать маленький февральский подкаст, скороговорки Маса-сан читает с 6-й минуты
hitori-kotonoha.radilog.net/image/82P82Q82T89F1...
Текст такой
(初級編)
・暖かく(5回連続で言う)
・パン壁(5回連続で言う)
・滑舌訓練(5回連続で言う)
・旅行業界
・老若男女
・土砂災害
・骨粗鬆症
・火星探査車
・詳細を調査中
・取りざたされる
・寮の入浴料
・除雪車除雪作業中
・国語熟語述語主語
・魔術師魔術修業中
・お綾や、八百屋におあやまり

(中級編)
・高速増殖炉
・第一著者 第二著者 第三著者
・サカス赤坂(5回連続で言う)
・偽札作り
・六カ国協議
・低所得者層
・シャア少佐(5回連続で言う)
・高架橋橋脚
・マサチューセッツ州(5回連続で言う)
・空虚な九州空港の究極高級航空機
・新進シャンソン歌手総出演新春シャンソンショー
・あのアイヌの女のぬう布の名は何?あの布は名のない布なの

(上級編)
・生バナナ(5回連続で言う)
・摘出手術(5回連続で言う)
・公序良俗(5回連続で言う)
・腹腔鏡手術(5回連続で言う)
・新宿雀荘どう?(5回連続で言う)
・貨客船,万景峰号(5回連続で言う)
・ブス、バスガイド.バス、ガス爆発(5回連続で言う)
・私は美しい(5回連続で,周囲に聞こえるくらい大きな声で言う)
・農商務省特許局、日本銀行国庫局、専売特許許可局、東京特許許可局
・家のつるべは潰れぬつるべ、隣のつるべは潰れるつるべ
・アンリ・ルネ・ルノルマンの流浪者の群れは、
   アンリ・ルネ・ルノルマンの落伍者の民と言い改めねばならぬ

Даже у японцев получается не с первого раза Х)Х)Х)Х) Зато очень весело =)))))

@темы: japanese

21:08 

Просто хочется высказаться

Странные учителя японского языка нонче пошли =\ Хотя, чес сказать, не знаю какие они раньше были в России. Учил язык сам. Есть знакомый преподаватель японского, ясно что не русский, поэтому объяснить он много чего может, но все по-японски... Ну в общем все что я знаю, я по большей части выучил и дошел сам.

Поскольку довольно много почерпнул у китайцев (они действительно большие специалисты в преподавании японского, наверно, потому что японцы очень много позаимствовали из китайского - им проще), то собственно говоря шел их путем: помимо зубрежки и занятий очень много скриптов.

Я скриптил абсолютно все, что мне попадалось - радио, драмы, фильмы. Честно могу сказать, это самое скучное и ненавистное занятие, но несомненно (говорю это исходя из собственного опыта) это громадный прорыв вперед. Первые 100 раз вы хлопаете ушами, слушая каждую фразу по 100 раз, а потом как пробой (может это и есть прозрение Х)Х)Х)Х) вдруг начинаете слышать много и многое понимать.

У меня около двух тысяч ДВД (сразу признаюсь =) половина из них китайские драмы, фильмы, тв). Так что на японский язык остается примерно тысяча дисков. И практически все я знаю наизусть. И при этом я не считаю, что знаю японский язык. Я делаю часто и много ошибок (рассеянный :Р ), часто забываю правила (ленюсь повторять :Р ) и прочее. Удивляюсь, как я умудрился сдать ЖЛПТ на 2 кю. Но как бы то ни было, я знаю и умею многое, и все же даже с таким багажом никого не берусь учить.

И мне крайне странно, как может УЧИТЕЛЬ - преподаватель японского спрашивать, а что лучше посмотреть с учениками. прежде чем браться кого-то учить, он должен был сам выучить язык, то есть пройти тем же самым путем. Он должен был уже давным давно, когда сам учил язык посмотреть весь этот миллион дорам и выяснить какие из них сложные какие простые, где говорят быстро, а где медленно, где действия совпадают со словами героев, где слишком много отвлеченных философских разговоров.

И если человек этого ничего не смотрел, не слышал, не знает, то мне ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО ЧЕМУ такой придурок может научить. Ведь если не смотреть оригинальные ТВ передачи и не общаться с носителями, невозможно ни выучить, ни совершенствовать язык (а это как известно процесс бесконечный).
Получиться как у товарища Ленина, который приехал на съезд английских пролетариев Х)




в общем-то возмущения были вызваны вот этой фикней
www.diary.ru/~japanese/p105227300.htm
Я в шоке, что псевдо教師 не смотрела и не в курсе самых супер-пупер-разрекламированных мега-сега-популярных дорам.


С детства учили, что драться нехорошо. Но чес слово, иногда очень хочется ударить таких любителей денег, а проще говоря мошенников.

@темы: personal

19:51 

Итак, пока докачивается Тамблинг, запощу у сябя интересную перепеску

Пишет Neka_Dix:
21.04.2010 в 04:05


A~chan я вбиваю в поиск там нету такого. если можете перевести это 今夜がヤマだ я буду благодарна). и это ダンジョン (вроде как - темница?)

URL комментария

_________________________________________________________

oxi-oxigen

ダンジョン Донжо́н от фр. donjon — главная башня в европейских феодальных замках.

В первом же случае нужен полный текст, потому что я с таким же успехом могу предположить, что это имя бога Ямы Х)Х)Х)

_________________________________________________________

oxi-oxigen

А ну все понял. Первое это из Даунтауна (сорри, я не смотрю, поэтому не знаю)
Вот объяснения по-японски
# 今夜が山田(デビット・ホセイン。元セイン・カミュマネージャー)

* 板尾シリーズにおいて救急隊員・医師役で初登場。危篤状態の嫁を案じる板尾に真顔で「今夜がヤマだ」とだけ繰り返す姿がガキメンバーのツボにハマり、以降「山崎vsモリマン」のマッチドクター役などで活躍するようになる。「ヤマだ」の言い方が「山田」っぽく聞こえるため、「山田さん」と呼ばれるようになる。ガキの関係者の間ではカメラが回っていないところでも本名ではなく「山田さん」という呼ばれ方が既に定着している(本人もそれで振り向くという)。「笑ってはいけない温泉旅館の旅」などの罰ゲームシリーズでは就寝中に天の声で「今夜がやまだ」と再三繰り返し叫び、メンバーを笑いのドツボに誘い込む。「in湯河原」の回も「今夜が山田」と叫んだ。「inハイスクール」では音楽に合わせ(合っていないのだが)「こんや〜が〜やまだ〜」と歌った。「警察 24時」では従来のパターンに加え、「ほんやがやまだ」と叫んだ。「今夜がやまだ」以外のセリフをしゃべったことはほとんどなく、他に発したのは「虫の息よ!」(前出・板尾シリーズで救急隊員を演じた際)「このエロダヌキ!」(藤原マネージャー・新婚さん企画「チキチキ新婚さんいらっしゃ〜い!!」のビンタ執行役)「いや、違いますよ!」(新年会で山崎に「山田さんって、吉本(所属)なんですか?」と聞かれた際の返答)の3つのみ。

Взято из вики здесь

Смысл такой, что "Основное блюдо вечера Ямада" (Ключевой момент, решающее значение)
Настоящее имя デビット・ホセイン (David Hossein)
今夜が山田 нечаянно исказили в субтитрах и получилось "ほんやがやまだ" (Все дело в книжном магазине или Книжный магазин самое главное) с тех пор так и говорят.

Вообще-то лучше сразу говорить откуда взято, так проще переводить, разве нет?????? =)

_________________________________________________________

Neka_Dix

oxi-oxigen омг... теперь информации сверх достаточно :alles: мдя... вряд ли это про блюдо. нет) не могу сказать. спасибо ^_^.

_________________________________________________________

oxi-oxigen

Neka_Dix, о-О 今夜がヤマだ - Основное блюдо вечера (Сегодня вечером подадут нечто) - это дословный перевод, ну можно перевести, что Сегодня вечером будет Ямада (но это неправильно, потому что изначально Ямада - это не человек ямада, а ヤマ〜だ, то есть что-то свойственное только этому месту или времени, как блюдо от шеф-повара), а смысл, что наступает момент когда ведет передачу этот самый "Ямада" (или что он там делает в Даунтауне). Но это если переводить именно как слова распевки перед началом передачи.

В вики же написано, что произошла эта фраза, когда Девид играл врача в "Ямасаки против Мориман", то он сказал эту фразу о тяжело больной девушке, и типа это значило, что таким заболеванием болеют только сегодня вечером. Потом в бацу-гейму сериале "Путешествие в онсен рекан, где нельзя смеяться" он опять неоднократно повторял это, как голос с небес, чтобы просто насмешить.

Здесь даже нет никакой игры слов, просто запомнилась людям фраза, вот и все.


Потом ヤマだ перешло в 山田 и Девида стали звать Ямадой.

_________________________________________________________

Neka_Dix

oxi-oxigen кошмар... что же мне писать =___=

_________________________________________________________

Neka_Dix

в общем. я так понимаю. что это образное выражение видимо =) я склоняюсь всё-таки к "Кульминация сегодняшнего вечера".

_________________________________________________________

oxi-oxigen

Neka_Dix, я не видел ни одной передачи Даунтауна и не знаю его построения (кон*я га яма да - это отдельная передача или только какая-то часть) =\
Если часть передачи или какого-то мероприятия, где использовали эту фразу, то ты права, я думаю.

Перевод, как всегда, будет зависеть от контекста Х)Х)Х)Х)Х)

_________________________________________________________

Neka_Dix

oxi-oxigen я сама это не смотрела. так что не знаю. спасибо за помощь).

_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________


И кстати, вычитал интересное выражение в этом же тексте
В бацу-гейму про онсен-рекан он говорил из кровати...... ну в общем у нас в этом случае говорят "замогильным голосом" или "загробным голосом", а у японце оказывается говорят "небесным голосом" - 就寝中に天の声で Х)Х)Х)Х)


И еще нашел в вики статью про донжон







_______

@темы: japanese

14:15 

Х)Х)Х)Х)

Честно скажу, это даже уже не смешно Т_Т
Великий сенсей продолжает удивлять
Интересно, где таких выращивают??? От какого древа жизни она отпочковалась, явно не от нашего =)))))))

Кстати для полноты картины
Вроде не дурочка, но чувствую, что смеяться над ней грешно.
Хотя я поржал - просто анекдот ходячий, если я кому расскажу, что чел типа готовится ко второму кю (это значит, что он уже сдал на 3) и типа преподает и при этом не знает правил употребления が и слова из двусложных глаголов, мне никто не поверит 0_О

@темы: personal

14:34 

Весна 2010 - новый сезон на японском ТВ

Пока есть немного времени немного напишу.
Поскольку все первый серии дорам по всем каналам вышли, то можно сказать, что сезон начался. Хотя я еще не все начал смотреть - времени не хватает. Но уже точно могу сказать, ПЕРВОЕ место в моем рейтинге занимает タンブリング (Tumbling) *фейерверк и фанфары*
Драма действительно хорошая. Юсуке-кун просто неподражаем, я просто валялся от хохота, а потом злился, а потом жалел, а потом снова смеялся... каждую новую серию жду как праздника =)

Как снимался фильм особой информации нет, кроме того, что выложили в дневнике съемок на на официальном сайте tbs, ну и еще кое что удалось почерпнуть из интервью. Кодзи-кун сказал, что все эти сальто они учились делать почти полгода. Да уж, тяжело им пришлось, хоть они и тренированные мальчики. Но я по себе знаю... иногда натренируешься с прыжками так, что аж ноги подгибаются, не идут...
Но если совсем по честности, то сценаристы загнули с финальной сценой в первом эпизоде, ругать за провал (по типа: а вот мне так стыдно, что я с тобой в одну школу ходил) особенно человек, который сам хоть раз выступал, никогда не будет. Потому что реально может случиться всякое.
Помню случай. Как-то мы арендовали зал у теквандисткой ассоциации и у них были соревнования, а нас загребли вроде как до кучи - сказали, выступите с показательными. Ну и есть у нас в показухе такое выступление: я и еще один чел идем параллельными дорожками и делам две разные формы и разных школ ушу, но обе формы содержат по 24 движения и мы идем параллельно и заканчивать должны одновременно. Но примерно полформы я его не вижу, то есть по идее он должен ориентироваться на меня. Ну и вот начали мы, дошел я до момента, где у меня разворот, я поворачиваюсь к нему лицом и ВИЖУ, что он уже закончил свою форму и стоит в заключительной стойке. Я обалдел, что делать не знаю, но подобрал челюсть, закончил разворот и тут понял.................. что напрочь забыл следующее движение (хотя эту форму я знаю уже много лет)......... ну я кое как ручки ножки сложил, и закруглился - сделал завершающее движение. Вот так бывает =(
Так что драма хорошая всем рекомендую.







Фоточки, интервью, стори, дайри и прочий промоушен как фсегда на официальном сайте

Жаль что мерзкие и отвратительные менеджеры Ever Green Entertainment прикрыли блог Юсуке-куна, вернее не прикрыли, а перевели его на платный мобильный портал. Мы им всем мообществом писали, что мы иностранцы и не можем пользоваться услугами японского кейтайденва-сабиса, просили оставить интертнет блог, но с платным входом, но эти гады просто по удаляли все наши сообщения из ВВС и привет.................... гррррррррррр..............

Наааааааааааааааааа ВТОРОМ месте моего личного рейтинга ヤンキー君とメガネちゃん (Yankee-kun to Megane-chan). Снят по манге Мики Ёсикавы. Посмотрел только первый эпизод. Все просто и очень весело, не знаю, что они там дальше накрутят, потому что начиная с самого начала сюжет не соответствует оригинальной истории =\ Но учитывая, что Наримия-кун и Риса-тян бесподобные актеры, думаю и дальше скучно не будет.





Офиициально все можно посмотреть почитать здесь


Так все пора закругляться 時間がないんだね ノ(*-*)ノ

@темы: japanese dorama

18:40 

Весна 2010 - новый сезон на японском ТВ 2

В пятницу сидел ждал Ousama no branchi 王様のブランチ. Там должен был давать интервью Юсуке-кун. Вообще-то по японскому времени она вообще-то идет в субботу с утра и почти целый день. Но по московскому времени он должен был появиться в половину третьего утра. Это даже для меня слишком. В принципе в 4 утра я встаю нормально, но полтретьего я проснусь ровно настолько, чтобы выключить будильник и завалиться дальше спать. Поэтому я решил дождаться с вечера, а заодно зарезервировать место себе на канале (когда много пользователей, то подключиться бывает не возможно). Ну так вот сел я с вечера в пятницу и неожиданно попал на интервью с Наримией Хироки. По японским меркам время было позднее или раннее - это смотря в какую сторону считать - часа 4 утра. Ну и пошел у них откровенный разговор...... Есть у меня приятель, любит он всякие сплетни собирать. И он говорил про Наримию-куна что он до того, как начать карьеру в кино работал в гей-клубе, а потом его клиенты порекомендовали его в кино. Чес говоря, я думал, что это ему желтая утка накрякала =)))))) но оказалось правда =\ Наримия-кун начал сниматься в кино 6 лет назад, а до этого работал именно там. Жаль что плохо было слышно (пятница вечер, интеренет забит, да к тому же и дождик был, весь трафик смыл =((((((( Надеюсь, что кто-нить еще выложит эту передачу, и можно будет полностью послушать, а то и половины не разобрал.
Кстати вышел второй эпизод Yankee-kun to Megane-chan. В этом эпизоде поднята тема хикимори. И опять кстати очень популярная в японии в последнее время. В прошлом сезоне нам скормили Ямато надесико (чесно скажу, если бы не актерский состав, то смотреть бы эту муть не стал (и честно признаюсь, последний эпизод так до сих пор и не посмотрел). Я подозреваю, что хикимори - это все таки тяжелая форма депрессии, а общение с плексигласовым Хироси и приверженность некро-символике отнюдь не ее признак - между прочим у нас таких через одного и если бы каждый заперся дома, то Россия просто бы опустела =)))))

Ну ладно, двинемся дальше.
Следующий фильм 素直になれなくて (Sunao ni Narenakute). Посмотрел первый эпизод... полностью - это уже признак того, что фильм смотреть можно, но и ничего интересного пока нет. Встречается несколько молодых людей, которые познакомились через интернет (сейчас это сплошь и рядом), каждый со своей жизнью, со своими проблемами, тараканами и скелетами в шкафу... вот собственно говоря и все, даже не знаю что написать еще. Ведь послушным быть действительно непросто, а что дальше...............



Официальная информация вся тут

И еще один сериал, который я начал смотреть プロゴルファー花 (Pro-golfer Hana). Я бы сказал, что сериал хороший, если бы не некоторые спецэффекты, долженствующие обозначать "комедию". Без них, я думаю, дорама была бы проще и лучше. Единственная проблема этого сериала - это термины =Р Я все эти названия и по-русски-то не знаю, а по-японски и подавно. Но все равно, сюжет мне показался интересным - девушку зовут Номия Хана, ну и из названия дорамы понятно, что к концу она станет супер профессионалом гольфа. Хотя уже сейчас она все обыгрывает =)))))))



Официально смотрите тут

@темы: japanese dorama

19:00 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
14:20 

Просто для хорошего настроения.

Если у вас плохие настроение, то надеюсь эта маленькая картинка немного развеселит вас =)





Это актер Irie Jingi


Credit: lj@captxfizz

@темы: japanese dorama, personal

08:39 

Полезные линки по японскому

http://www.benricho.org/
Куча всякой информации, есть ссылки на словари, карты, просто на техническую инфу, на техническую информацию для вебдизайнеров (особенно впечатлил список цветов на японском - я таких названий в жизни не слышал, я думаю большинство японцев тоже Х)Х)Х)Х), так есть ссылки на статистические данные, праздники, фестивали, прочая сезонная информация и различные календари, гороскопы, телевидение, музыка, питание, скороговорки, ПС программы, поиск, покупки.

http://dictionary.goo.ne.jp/jn/
Большой словарь на японском (очень много грамматических конструкций, включены так же пословицы, идиомы, неологизмы, архаизмы - в общем все то, что обычно доставляет массу огорчений, когда встречаешь их в тексте)

http://www.shurey.com/countdic/index.html
Словарь по счетным суффиксам, есть специфические название конкретных чисел.
Но здесь и нет счетного суффикса для окон - стрррррррррррррашное упущение =(
Если кто знает, подскажите =)

@темы: japanese, links

12:49 

難読漢字 - кандзи со сложными чтениями

Из ссылок, которые я давал раньше, нашел вот такой тест на знание чтений иероглифов со сложным прочтением.

Очень рекомендую для тренировки, особенно тем, кто готовится к 1 кю =)
Многие слова есть, как раз в словарике к 1 кю.

Хех, по результатам теста, составил себе длинный список на зубрежку =Р

А счетного суффикса для окон я так и не нашел Т_Т


______________

И блин, блин, блин............. *очень-длинный-список-ругательств-которые-снова-хочется-высказать-по-поводу-того-что-я-уже-высказывал-но-теперь-список-ругательств-увеличился* А предупреждала меня Kaji Sonoko =\ И чего я, блин, полез.

Ведь она даже не поняла всего маразма произошедшего. Для тех, кто не знает японский, приведу
аналогичный по уровню сложности из английского языка.

Ну вот скажем некто задает вопрос:
-Как переводится "I'm going to work."?

Ему отвечают:
-"Я иду на работу"

Этот некто снова:
-О здорово! Но как же все таки переводится "I'm going". Я такого слова в словаре не нашла.

Отвечающему малость поплохело и он то бледнея, то зеленея отвечает:
-"I'm going" это речевое стяжение от "I am going", но не стоит и это искать в словаре, потому что спряжение глаголов в словарях не пишут, для этого нужно учить спряжение.

Некто встает в позу и заявляет:
-А я к вашему сведению спряжение глаголов знаю. А вы здесь не умничайте.

Прочитать этот незабываемый диалог в полном объеме можно тут.

Ладно пойду зубрить, заодно и нервы успокою Х)

@настроение: не солнечное

@темы: personal, japanese

20:02 

Песенка от F4 流星雨




Нашел слова старенькой песенки F4, называется Метеоритный дождь

Тут сам PV с караоке

流星雨
líu xīnɡ yǔ

Китайский текст с пининь

Перевод на японский



Credit: cri.cn

@темы: CPop, japanese

14:26 

Корейский язык

Не далее как на прошлой неделе я обнаружил в своих знаниях громаднейший пробел, и приступил к постепенной его ликвидации.
Собственно говоря, пробел касается корейского я зыка, который я раньше просто напросто пропускал мимо ушей, уж слишком он не похож ни на китайский, ни на японский. Произношение в корейском на мой взгляд ближе к монгольскому или татарскому, и несмотря на это корейцы умудрились позаимствовать у ближайших соседей кучу слов и выражений.
Так что эта неделя у меня была посвящена исключительно корейскому видео. Правда видео брал все с китайскими сабами и по возможности с китайской звуковой дорожкой, потому что смотреть и нифига не понимать - радости мало. Хотя была и маленькая радость Х)))) радость узнавания: Ааааааааа, я знаю это слово/выражение +))))))))))))

Но помимо всякого развлекательного барахла я взял упор на язык, и в основном на то, как что пишется - потому что язык на котором я ничего не могу прочитать и записать, для меня, можно сказать, не существует.
Не могу сказать, что мои изыскания были очень плодотворными (у меня вообще сложилось впечатление, что корейский язык не самый популярный для изучения), но все же вот что я нашел =)

Уроки от корейского радио (два варианта)
http://world.kbs.co.kr/learn_korean2/russian/
http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/r_index.htm

Несколько очень начальных курсов
http://www.omniglot.com/writing/korean.htm (прокрутите эту страничку вниз и вы увидите там еще много разных ссылок =)
http://choson2005.narod.ru/k.htm
http://cheonilguk.ru/korean-language/index.php

Конвертер хангыль - ромадзи (я так понял, что латинизация и кирилизация корейского текста является огромной проблемой даже для самих корейцев, но все же хотелось бы придерживаться каких-то стандартов, пусть даже и не очень совершенных, просто, чтобы не забивать голову лишней и ненужной информацией)
http://sori.org/hangul/conv2kr.cgi

И в ютюбе нашел отличные уроки по корейскому, в частности по хангылю.
Полностью все ролики можно посмотреть здесь


Ну а здесь я вывесил только алфавит
Пара дней с ручкой и бумажкой перед компьютером, и вполне можно выучить алфавит. Правда, потом самое главное не забыть его Х)Х)Х)

Ну а после того, как вы посмотрели все ролики, стоит зайти сюда
http://www.busyatom.com/BusyAtom/Learn_korean.html
http://korean.sogang.ac.kr/

@темы: korean, links

20:20 

Как печатать на корейском + Китайская и Японская IME Pad 2007

Ничего, собственно говоря, в этом сложного нет. Все как обычно для добавления языка
Например, для японского языка можно все узнать здесь и для полноты информации здесь. Все тоже самое делаете только для корейского языка.

Единственная проблема, которая тут же перед вами встанет - это не совпадение корейской раскладки клавиатуры с латинской. И тут действительно придется освоить слепой метод =)

Помочь вам в этом сможет виртуальная клавиатура, входящая в корейскую IME Pad.

Итак, в вашей панельке с языками появился корейский язык. Ткните в стрелочку (справа в уголке панели) и проставьте галочки напротив параметров, которые вы хотели бы видеть на панели.



В зависимости от того, какое приложение в данный момент активно, набор параметров будет разный.
Вот например при активном Ворде.



Выбираете Soft Keyboard и вуаля!



Если выучили алфавит, то можно приступать =)

Кстати, нашел в сети хороший способ (относительно). Надписать на клавишах обычной клавы буквы корейского алфавита и чем нибудь сверху их покрыть (например, лаком), чтобы не стерлось. =)

И еще, очень удобно вводить символы и через Hand Writing.



К сожалению, у меня стоит Офис 2007, который предусматривает работу только с новыми версиями IME Pad и поэтому часть функций не поддерживается. Где скачать новую версию корейского IME я так и не нашел хотя перекопал весь мелкософтовский сайт.
Хотя вот здесь ясно показано, что такая версия существует. Но на самой странице корейского офиса никаких ссылок нет.

Если вы знаете, где скачать IME 2007 для корейского языка, подскажите, пожалуйста.

Кстати, если вы страдаете подобной проблемой после установки Офиса 2007, но в отношении японского и китайского языков, то мелкософт секрета из этого не делает, и ссылки на скачивание обновленных IME Pad вы можете взять здесь для китайского и здесь для японского (последняя версия)

@темы: links, korean, japanese, chinese

20:22 

Корейское видео A.N.Jell (美男이시네요), 心怦怦跳徵女友, 우리 결혼했어요

Как я уже говорил, последние две недели я смотрел в основном именно корейское видео, восполняя пробелы в своем кругозоре. За расширение оного, а также за информацию и всякие разные интересные ссылочки спасибо Pheylon-сан =)
Посмотрел я так много всего и при этом так мало спал, что у меня малость голова пошла уже кругом. Поэтому расскажу не много, но зато самое интересное =)))))

Ну во первых, с легкой руки Pheylon-сан, рекомендую всем посмотреть, кто конечно еще не посмотрел корейскую дораму A.N.Jell (кор. 미남이시네요 или 美男이시네요; англ. You're Beautiful; кит. 是美男啊 или 原来是美男啊 или 原来是美男啊).

Описывать этот сериал я вам НЕ буду! Хотя, по правде говоря, отношение у меня сложилось неоднозначное. С самой первой серии меня преследовало беспрерывное "де жавю", иногда я даже знал, какой будет следующая фраза Х)Х)Х) Вот посмотрите сами и все поймете =) А посмотреть действительно стоит. Даже если вы не любите............. и даже если вы ненавидите корейское кино, все равно посмотрите. Уверяю вас, это того стоит. К тому же к нему есть русские сабы, а китайские и подавно есть =)


Вот вам несколько картинок на затравку












Главные актеры
ТхэГён - Чан ГынСок (장근석 (张根硕/张根锡) Jang Geun Seok)
МиНам, МиНё - Пак ШинХе (박신혜 (朴信惠) Park Shin Hye)
ШинУ - Чон ЁнХва (정용화 (郑龙华/郑龙和) Jung Yong Hwa) (солист C.N.Blue)
Джереми - Ли ХонГи (이홍기 (李弘基) Lee Hong Ki ) (солист F.T.Island)

В дайриках есть сообщества посвященные последним двум певцам и их группам C.N.Blue и F.T.Island. ОСТ из Ангелов и песни в исполнении Гынсока можно скачать здесь (за ссылки опять же спасибо Pheylon-сан)

Поскольку я человек излишне основательный, то решил просвящаться до конца. И поскольку я знаю уже нескольких человек в корейском кино, то решил двигаться по этой же линейке Х)Х)Х)

С Пак ШинХе я еще не определился, что посмотреть - все выглядит немного занудно.
С Гынсоком я поставил в закачку Вирус Бетховена (даже не подозревал, что такой есть Х)Х)Х)Х)Х) и Хван ЦзинИ, когда посмотрю расскажу о впечатлениях =)

И уже посмотрел два ТВ Шоу. Одно с участием F.T.Island по китайски называется 心怦怦跳徵女友 (как называется по корейски так и не прорубил) с китайским хардсабом можно взять в клуббоксе xiaomao123.
Впечатление: Очень понравилось =)
Самое обычное лайф видео намного больше дает информации о стране и быте людей, чем любое другое, но постановочное.
Это ТВ шоу содержит 10 эпизодов по 20 минут.

Кстати, могу так же поделиться впечатлением и от музыки F.T.Island. Однозначно, НЕ понравилось =Р
Скажем так, работа группы больше направлена на девочек подростков, к коим я не отношусь, и вероятно по этому совсем никаким место меня не зацепило =)

С C.N.Blue в частности с Чон ЁнХва посмотрел еще одно ТВ шоу под названием 우리 결혼했어요 (кит. 我们结婚了; англ. We got married). Впечатление тоже сложилось неоднозначное. Второй сезон этого шоу начался 15 августа прошлого года. И один из участников Чон ЁнХва. Скачать можно чуть ли не в любом клуббоксе, но за платно, в ослосети без ограничений и бесплатно =), а в вериСД можно взять ссылки на китайский хардсаб.

Первые эпизоды мне понравились очень, но чем дальше в лес тем больше дров. Собственно сюжет ТВ шоу таков мальчики приглашают девушек на свидание, ну и как-то так по разному они проводят время: куда-то ходят, что-то делают, иногда что-то кушают и пьют, периодически что-то смотрят и тд. В общем весело проводят время. Пара ставшая самой популярной выигрывает и остается в шоу, проигравшая уходит, а на их место заступает новая..
В общем посмотрите и сами все увидите *-*

@темы: KPop, korean

18:43 

JLPT: Грамматика для подготовки к 1-2 кю (xls/zip*jp/ru)

Пока все удалил. Были ошибки. Новый список грамматики пока делать некогда

@темы: japanese, links

oxi-oxigen

главная